スペイン旅行記 アートな街バルセロナ

初めての海外旅行でスペインを選んだ理由はガウディ建築を見る為!出会った建物群の感想と旅行中の出来事を書いていきます!

スペイン旅行記 スペイン語を学ぶ ⑪ 何時ですか??

5月24日 

 

休日なのに、翌日にもまだ休日が控えている奇跡の曜日である。

 

今となってはその魔術も薄れているが、一般社会にはまだまだその効力ははびこっているに違いない。

 

営業職の人たちはどうかな、と一瞬考えたが、土日に客が集まることを考えれば、やはり例外ではないようだ。

 

世間との時間のずれは対して大きくない。

 

今日も夜にBARに行こうと考えている。

 

今日は一人で行くつもりだ。

 

何かしらの考えがあって、一人、というわけではなく、友人との予定が合わなかった為だ。

 

BARに限らず、一人で店に入ることに抵抗はない私だが、一人で酒を楽しむのなら、

 

自宅でもいいかもしれないという考えが脳裏をよぎるが、入る時は一人だが、店内では時々二人、もしくは複数になるかもしれない、

 

という楽しみがあるのだ。

 

自宅ではこのようなシチュエーションがあるとは考えられない。

 

もしそんな事態になれば、それはもう事件である。

 

というわけで、一人飲みに出かけよう。

 

使わないだろうけど、今日のフレーズを一応下記に記す。

 

「Qué hora esu ?」  ・・・  何時ですか?

  ケ   オラ エス

 

「Son las ocho .」  ・・・  8時です。

  ソン ラス オーチョ

 

「Me dices qué hora es ?」  ・・・  時間を教えていただけますか?

 メディセス   ケ  オラ  エス

 

「Si , Son las siete menos cuarto .」  ・・・  はい、7時15分前です。

  シ  ソン ラス シエテ メノス クアトロ

 

「A que hora nos vemos ?」  ・・・  何時に会いますか?

  ア  ケ   オラ ノス  ベモス

 

「Nos vemos a las ocho de la noche .」  ・・・  夜の8時にいかがですか?

 ノス べモス  ア ラス  オーチョ デ ラ ノーチェ

 

「Qué hora es ?」  ・・・  何時ですか?

    ケ  オラ  エス

 

「Son las diez para las once .」  ・・・  11時10分前です。

 ソン ラス ディエス パラ ラス  オンセ

 

「Son las diez y media de la noche .」  ・・・  夜の10時半です。

ソン  ラス  ディエス  イ メディア デ ラ ノーチェ

 

「Es la una de la tarde .」  ・・・  午後1時です。

 エス ラ ウナ デ ラ タルデ

 

「Son las tres y veinte de la tarde .」  ・・・  午後3時20分です。

 ソン ラス トレス イ ベインテ デ ラ タルデ

 

「Es medianoche .」  ・・・  真夜中の12時です。

エス メディアノーチェ

 

意外と使うかもしれないな。

 

学習しておいて、正解であった。